日本発祥の絵文字は “emoji” として海外の人々にも浸透しています。しかし、どうやら語源が日本語の「絵文字」だとは知られてなかったらしく、海外掲示板「reddit」で、以下の発言に衝撃が広がっていた様子。

「emojiという言葉は、emotion(感情)とはなんの関係もない。eは日本語で絵、mojiは文字という意味である」

【emojiの「emo」はemotionの「emo」ではないの!?】

こちらは「reddit」ユーザーcussingdjinnさんが、英語版ウィキペディアから引用した一文です。

これって日本人にとっては「当たり前じゃん」としか思わない情報ですよね。しかし「reddit」ユーザーたちの反応はというと、「え、そうなの!?」と驚きをあらわにしている人がチラホラ。

「感情を表しているものなのに……関連がないってどういうこと」
「emotionとは関係ないのか」
「emoticon(エモーティコン / 記号を繋ぎ合わせて作った(^_^)のような顔文字のこと)は、emotion(感情)とicon(絵記号)の造語。言葉の並びがemojiと似ているけど、単なる偶然だから」
「意図的に響きを似せた可能性もあるよ」
「日本で言うkaomojiがemoticonに当たる」

こうしてみると、多くのみなさんが「emojiはemotionからきている」のだと認識してきたということがわかります。言われてみればたしかに意味合い的には関連性はあるけれど……そもそも漢字で「絵文字」と書くわけですし、emotionとは関係がないわけで。

【似ている「日本語と英語の組み合わせ」ってあるよね】

しかし「reddit」にはこんな意見もありました。

「英語のnameは、日本語にするとnamae(名前)になる。響きがこれだけ似ているって面白いよね。言語ってクール」

emojiとemotionの関係といい、探せばもっと、関連性のある言葉が見つかりそう! 数がそろうと、単なる偶然の一致という言葉では片づけられなさそうな気もします。最後のコメントを投稿した方の言うとおり、言語って本当にクールですね!

参照元:reddit
撮影・執筆=田端あんじ(c)Pouch

元の記事を表示